
Today marks our 15th year.
Sincerest gratitude to those who have walked this journey with us. Together, the exploration of a boundless sense of value continues, remaining forever dedicated to the timeless tradition of bespoke.
Devoted to the craft, as always.
Tsuyoshi Ohno & Yohei Shimamura
TYEは本日、15周年を迎えることができました。
これまで共に歩んでくださった皆様に心より感謝申し上げます。
この先も私たちは、束縛されない豊かな価値観を皆様と共に模索し、ビスポークという伝統に身を捧げて参ります。
タイ シューメーカー
大野 毅 島村 洋平

This photograph captures our workshop in Asakusa back in 2007, taken for our very first promotion.
For nearly twenty years since, Ohno and Shimamura have dedicated themselves to the art of shoemaking within these same walls.
As we celebrate our 15th anniversary, we are delighted to welcome a new craftsman to our team this month.
This new beginning reminds us of the importance of returning to our roots and embracing the spirit of learning with humility.
We find ourselves discovering even greater joy in the craft than ever before.
こちらは2007年、宣材用に撮影された浅草の工房の様子です。
以来20年近く、大野と島村はこの壁に囲まれた場所で、靴作りに献身して参りました。
15周年を迎えるにあたり、今月、新たな職人を工房に迎えることとなりました。
この新たな始まりは、初心に帰り、謙虚に学ぶ姿勢の大切さを改めて思い出させてくれます。
今、私たちはこれまで以上に、靴作りに深い喜びを感じています。

A look book created in 2010.
At the time, our vision was to establish ourselves as a bespoke shoemaker specializing in women’s footwear.
2010年に制作したルックブック。当時はレディース専門のビスポークメーカーとして歩むことを志していました。

In 2011, carrying this look book and a few bespoke samples, we were granted the opportunity to hold our very first Trunk Show in Minami-Aoyama.
The high expectations and rigorous standards of the discerning clientele we met there became our crucible; they refined our craft and remain the enduring source of our resilient sprit today.
2011年、この一冊と数足のレディースサンプルを手に、私たちは南青山で初めてのトランクショーという貴重な機会をいただきました。
審美眼の確かな方々からいただいた厳しいご指摘や洗練された要求は、職人としての基準を磨き上げ、今も私たちの根底に流れる不屈の精神の礎となっています。

ありがとうございました!
01 Apr, 2026